U1: 1 Although sustained sibling rivalry can result in behavioral problems and issues with relationship-building later in life, milder forms have been shown to have a beneficial impact on development in childhood.
虽然持续的手足之争可能会导致孩子在以后的生活中出现行为问题和关系构建方面的问题,但温和的竞争已被证明有利于儿童的发展。2 Confirmation bias is the tendency of people to favor information that confirms their existing beliefs or hypotheses.
确认偏误是指人们倾向于偏好能证实自己已有信念或假设的信息。3 We all have the potential for stubborn tendencies, but in people with a strong fear of change, stubbornness can become a dominant pattern.
我们都可能有固执的倾向,但在那些强烈害怕改变的人身上,固执可能成为一种主导模式。4 The view of self in a profession consists of beliefs, values, motives, and experiences, which are used to define and guide individual growth and practice.
职业中的自我观由信念、价值观、动机和经历构成,它们被用来定义和指导个人成长和实践。1 The scope of the study was broad: it took into account such variables as age, gender, hours per week spent online, and years of online use.
这项研究的范围很广:诸如年龄、性别、每周,上网时间和网龄等变量均被考虑在内。2 I was surprised by the outcome of the study, which suggested that the majority of people exaggerated information about themselves, held information back, and in some cases, even posted information that wasn't true.
研究结果显示大多数人都会夸大与自己相关的信息,隐瞒信息,在一些情况下甚至会发布不实信息,这一结果让我感到惊讶。3 People may procrastinate when they are confused by the complexity of a task or when they 're overly distracted or fatigued.
当人们对复杂的任务感到困感时,注意力不集中或太过疲劳时,人们可能会拖延。4 Each person's experience is different, but over the course of the lifespan, self-esteem seems to rise and fall in predictable, systematic ways.
虽然每个人的经历不同,但在人的一生中,自尊心似乎以可预测的、系统性的方式起伏。 U2:1 Wabi-sabi is an Eastern philosophy that refers to the ability to see the beauty in imperfections, which manifests(显现,显露) itself both in daily life activity as making home pottery, and in spiritual experience of opening up inner visions that can change a life.
“信寂”是一种东方哲学,指的是在缺陷中看到美的能力。这种能力既体现在制作家用陶器这样的日常活动中,又体现在打开心胸以改变生命的精神体验中。2 Xieyi (写意) is a looser style of Chinese painting, usually used in landscapes, featuring exaggerated forms and expressing the artist's personality and character.
“写意”是中国画中更随意的一种绘画风格,常常用在山水画的创作中,特点是形式夸张,表达艺术家的个性特征。3 Originating in China, the earliest porcelains (瓷器) used a special type of clay and a type of granite (花岗岩) while early European versions used clay and glass.
最早的瓷器起源于中国,用一种特殊的陶土和花岗岩制作而成,而早期欧洲的瓷器则使用陶土和玻璃。4 The Japanese art of kintsugi teaches that broken objects are not something to hide but to display with pride because the value of pottery is actually enhanced thanks to its “scars."
日本的“金继”艺术告诉我们,碎裂的物品不用藏起来,可以骄做示人,因为正是“伤痕”提升了陶器的价值。1 The mechanical advantage of a machine is the ability to work efficiently and effectively, especially to do tasks that are difficult for humans such as lifting thick planks or pushing heavy things.
机器的机械优势在于能快速有效地工作,尤其是做人工很难完成的事情,比如举起厚木板,或者推动重物。2 Although they did not intend to harm the local traditions, what happened in effect was the disappearance of traditional craftsmanship.
虽然他们并非有意伤害当地传统,但事实上传统手工艺消失了。3 Keeping on good terms with local people will help the company to survive overseas.
和当地人保持良好关系能帮助公司在海外立足。4 Whether acquired by trade or by gift, these handcrafts were treasured throughout the Middle Ages (中世纪) as marvels of imaginative craftsmanship and were often imitated.
这些手工艺品无论是通过贸易还是馈赠获得,在中世纪都被视为极具想象力的手工艺珍宝,常常被模仿。U3:
1 Most people with healthy immunity (免疫力) are not easily affected by bacteria on the skin, but people with a weakened immune system are more at risk.
大多数免疫力良好的人不容易受到皮肤上的细菌的影响,但是免疫系统较弱的人面临感染的风险更大。2 Globally healthcare professionals are convinced that technologies like personal health monitoring devices will play a vital role in creating a positive healthcare future.
全球医疗保健专业人士坚信,诸如个人健康监测设备之类的技术将发挥至关重要的作用,为医疗保健创造一个光明的未来。3 Notably, early risk detection on the outbreak of the infectious disease will help to impose timely and effective public health measures to prevent its spread.
值得注意的是,及早发现疫情风险,有助于采取及时有效的公共卫生措施,防止疫情蔓延。4 Medical researchers proposed a new disease category of skin disorders.
医学研究人员提出了一种新的皮肤病类别。5 Further analysis revealed significant differences between the control group and the treatment group.
进一步的分析显示,对照组和治疗组之间存在显著差异。1 Carrying excess weight has an adverse consequence for one 's health and increases the risk of health problems.
超重会给一个人的健康造成不良后果,并增加健康问题的风险。2 The main objectives of this reform were to reduce health expenditure for patients, and improve the quality of hospital services.
这次改革的主要目标是减少病人的医疗开支,提高医院的服务质量。3 It is estimated that by 2050, there will be nearly 13.8 million Americans age 65 and older that will suffer from Alzheimer's (阿尔茨海默病).
据估计,到2050年,将有近1380 万65岁及以上的美国人患阿尔茨海默病。4 The government funded a new media campaign to raise people 's awareness and concern about autism (自闭症).
政府资助了一项新的媒体宣传活动,以提高人们对自闭症的认识和关注。U4:
1 Early childhood educators face huge challenges when they work with children and families from culturally and linguistically diverse backgrounds.
有多元语言文化背景的儿童和家庭会给幼儿教育工作者带来巨大挑战。2 Strong government commitment and leadership are needed to enforce effective measures to protect cultural heritage from multiple threats.
要保证有效举措得以实施,需要政府的充分投入和强有力的领导,从而使文化遗产免受各种威胁。3 Linguists studied approximately 37,000 words across five different languages (English, Spanish, Dutch, German, and Polish) to figure out the connection between the sounds that were pronounced and the emotions that were expressed in all five languages.
语言学家对五种语言(英语、西班牙语、荷兰语、德语和波兰语)中的约37000 个单词进行了研究,以分析这些语言的发音和所表达的情感之间的联系。4 In a flipped (翻转的) class, the traditional teaching process is reversed with class time dedicated to discussion-based activities, whereas learners construct their own knowledge outside of the classroom.
在翻转课堂中,传统的教学过程被翻转,课堂时间主要用来开展讨论活动,而构建知识体系的任务由学习者在课外完成。5 Experiences of discrimination can trigger negative emotions that can lead to altered physiological reactions, which can increase the risk of poor health.
受到歧视会引发负面情绪,这种情绪会导致生理反应发生变化,增加损害健康的风险。1 Ongoing urbanization has the potential to exacerbate bee declines, unless measures are taken to make sure appropriate floral (花卉的) resources are available.
持续的城市化有可能会加剧蜜蜂数量减少的问题,除非采取措施确保有可用的花卉资源。 3 Some species lack the traits needed to achieve dominance across a range of habitats at all which would make them intrinsically subordinate (从属的).
有些物种缺乏在一片栖息地中占据支配地位所需的特性,这使它们在本质上处于从属地位。4 Thanks to the Chinese government s national conservation program for the giant panda and its habitat, the number of panda reserves has already drastically increased.
中国政府制定的国家大熊猫及其栖息地保护计划使大熊猫保护区的数量大幅增加。U5:
1 Regulations are made after taking into consideration the whole public at large, and so they must be followed by them. Violation of any regulation may cause severe punishment.
法规是在考虑大众整体的基础上制定的,所以必须为全体大众所遵守。违反任何法规的行为都可能受到严厉惩罚。2 Management defines the framework for how organizational culture affects employees, customers and how an organization deals with ethical issues.
公司管理在总体上决定了公司文化如何影响员工和客户,以及一个公司如何处理伦理问题。3 Nowadays, multidimensional peacekeeping operations are called upon to maintain international peace and security.
当下,需要多维度的维和行动来维持国际和平与安全。4 While we are mindlessly posting our lives online, our data is shared, traded, and used by tech companies, which creates growing controversial issues concerning the ethics of digital data collection.
当我们毫不在意地将个人生活发布在网络上时,我们的个人数据为科技公司所共享、交易和使用,这在数据收集的伦理问题上引发了越来越多的争议。1 What might hinder a company's development are not necessarily those illegal acts of company employees, but misdemeanors sometimes happening without being noticed.
阻碍一家公司发展的不一定是职员的违法行径,而是- - 些有时甚至不为人所注意的不端行为。2 Individuals or entities being convicted (判定...有罪) of evading taxes could be punished with substantial penalties which might include fines and a sentence of months or even up to years.
被判偷税罪的个人或实体会受到包括罚款以及数月甚至数年监禁在内的重大处罚。3 Scholars have defined a corporate moral code as a set of standards used to guide the behavior of both employees and the company.
学者们将企业道德规范定义为一整套用来指导员工和公司行为的准则。4 Some people treat rewards as the most powerful motivators that help in regulating one 's behavior and emotions in the workplace.
一些人将奖励看作最强有力的激励因素,能够帮助规范个体在职场的行为和情绪。U6:
1 The use of biodegradable plastics that can break down naturally can reduce the accumulation of environmentally persistent plastic wastes.
使用能自然分解的生物降解塑料可以减少那些对环境有长期影响的塑料废物的聚积。2 Smaller, lighter, and nimbler (更灵活的) than its predecessors, the newly designed robotic arm can be programmed to perform a wide variety of tasks with great accuracy.
新设计的机器人手臂比之前的版本更小、更轻、更灵活,能在程序控制下精准地执行各种各样的任务。3 When new technologies reach a mature stage at which they can be used for business, they have the potential to rapidly change the economic landscape far beyond what could have been expected at the infancy stage of innovation.
当新技术达到可以应用于商业的成熟阶段时,它们具有迅速改变经济格局的潜力,这种潜力远远超出创新初期的预期。4 The flying car concept, which existed only in the realms of science fiction, is to become a reality in the not-too-distant future and revolutionize urban transportation and parcel delivery services.
曾经仅存在于科幻小说中的飞行汽车的概念将在不久的将来成为现实,并彻底改变城市交通和包裹递送服务。1 The study investigated 10 companies to assess the effectiveness of their digital business models and suggested ways to improve digitalized operations based on the results.
该研究调查了10家公司以评估其数字化商业模式的有效性,并在研究结果的基础上提出了改进数字化运营的方法。2 A potential problem could be that stagnant regulations are unable to keep pace with the digital forms of direct-to-consumer advertising.
一个潜在的问题可能是,成不变的规章 制度跟不上直接面向顾客的数字化广 告的节奏。3 We have collected and analyzed data from over 1,000 large companies all over the world, and identified five types of jobs that would be eliminated by the increased use of AL.
我们收集和分析了全球1000多家大型公司的数据,确认了有五类工作将会因为人工智能使用的增加而被淘汰。.4 Consumers' evaluation of softness, size, or fit of clothes before making their purchases is much easier in physical stores than online.
在实体店,消费者在购买前对衣服的柔软度、尺寸或合身情况的评估要比在网上容易得多。 U1 AE1 Para.3.4 一个人的身份特征是可以被赋予的、努力获取的或主动选择的。被赋予的是你与生俱来的特征,例如你的种族、出生地,以及某人的孩子或手足。努力获取的是你为之付出努力而获得的特征,比如大学毕业生或者某公司雇员的身份。俱乐部会员或政党成员的身份则是你所选择的。 然而,身份特征并不总是这么容易归类。举个例子,你的母语是被赋予的特征(理由是你出生在讲这种语言的家庭和国家),还是你所获取的特征( 理由是你通过学习,更加精通这门语言),抑或是你所选择的特征(设想你在-一个多语言的国家长大,而你更倾向于使用其中的一-种语言) ? U2AE1Para. 5.6 如果觉得这个概念难以理解,可以借助另一种日本哲学思想来理解,那就是“侘寂”。这个词很难翻译成英文,但它主要指三种信念的组合:世间万物没有永恒、没有终结、没有完美。应用到艺术和手工艺上,它能说明为何日本人自古重视手工制品。即使看上去不如机器制品完美,但正是不完美成就其美。实际上,看重“侘寂”美学的艺术家会创作故意留有缺陷的作品,比如不够浑圆的碗、陶土上留有指纹印的花瓶。“侘寂”陶器往往表面粗糙,不像机器打磨的那样光滑,而且往往不上釉、不涂彩。 不过,不只是日本才有这样的传统。在伊朗,波斯地毯织造者也有类似的理念。相传织地毯的人会故意留下一个小小的瑕疵,以彰显世事无完美这一事实。故意而为的错误提醒他们对自己的作品保持谦逊的态度。一些早期美国移民,例如清教徒,也有类似传统。他们在缝制被子的时候会留一块“谦逊之角”——和被子其他地方不搭配的小方块。出于同样的原因,一些美洲印第安串珠工会故意串一颗“错误珠子”。 U3AE1Para.2 AE2Para.2← 2 世界各地暴发过许多次霍乱,夺走了数百万人的生命。在第一次工业革命期间,这种疾病的杀伤力更大。 该疾病借由买卖货物的人在主要城镇之间传播,一旦传播至一个新的地区,就会有许多人很快被感染,这造成了许多次疾病大流行。疾病大流行是指一种疾病的大暴发,它会迅速导致大批人受到影响。随着越来越多的人涌入城市,许多地方的基础设施开发速度滞后。下水道的建造速度不够快,无法将人的排泄物及时带走,因此,许多主要河流和其他水源都遭到了污染。 简单来讲,疾病会减少生产天数,从而导致一个国家的经济产出减少。要确切地说出哪些疾病对经济的影响最大几乎是不可能的。但是,由于健康相关的问题,每年有数百万个工作日被损失掉。从精神压力到肌肉损伤和严重的长期疾病,一个国家可能因此损失数十亿美元的收入。 U4AE1Para. 3.5 当一些语言消亡时,另一些语言却由于各种原因而被广泛使用。其中有些是历史原因,与一小部分国家及其语言散布在世界的不同地区有关。有的语言受到歧视,甚至被禁用。有的语言仍然被使用,但由于强势群体偏好其他语言,它们逐渐变得不那么通用了。一旦某种语言在社会上占据优势地位时——被法律强制要求,或在教育中拥有特殊地位——它就会导致其他语言难以生存。然而,从古至今,商业活动可以说是导致语言死亡的主要原因。 有人认为,一种语言的消亡不仅仅意味着字词、语法和语音的消失,其承载的文化和身份认同也会一并丧失。要保护一门语言,就要在社会中给予它特殊的地位。如果人们没有使用某种语言的需求,或者几乎没有机会使用它,那么它终将走向消亡。有些语言的使用者已经所剩无几,现在能做的只有在最后一位说这门语言的人过世前将这些语言记录下来。不过,对于使用人数较多的少数族裔语言来说,要使它们的生命得以延续,能做的事情有很多。 U5AE1Para. 2.3 法律是一系列成文的条例和规定,通常由立法机关或他们的代理人比如法官或政府创立,被认为是为全社会所接受,同时由执法机关如警察认可并维护。法律的创立是为了维持社会秩序,守护和平正义,保护普罗大众。 法律明确规定一个人可以做什么,不可以做什么。如果违法,就会受到强制性的惩罚。惩罚的力度取决于犯罪的严重程度。总体而言,大多数法律是基于社会对是非的道德解释而创立的。但道德与法律大有不同。 如上文所说,道德和法律都判断是非曲直。可是道德在社会中的地位跟法律很不一样。说到底,道德是想象中的一个完人可能的样子。道德的标准应该指引人们判断是非对错,或者至少是判断公平合理与否。一个关键的区别在于道德是不成文的,也没有司法强制性。每个人都有自己关于对错的看法,这种看法的形成受他们所认识的人和他们所生活的社会大环境的影响。法律是地区性、国家性或国际性的, 而道德则在很大程度上是一种个人观念。 U6AE1Para. 5 医学界也在测试石墨烯的应用潜力,早期的生物医学研究已经取得了卓越的成果。石墨烯令医学界振奋的原因同样在于它独特的结构和性能,已有证据显示它或可用于检测和治疗多种癌症。中国科学家研究发现,石墨烯可用来制造一种传感器,可以检测到小到单个细胞。它还能被用来缩小肿瘤,甚至可以将大量抗癌药物输送到身体的特定部位。虽然这项研究尚处于起步阶段,但具有广阔的前景,并有可能使诸多医学领域发生革命性的变化。